Nuovo trailer di “Girls und Panzer: Saishuushou”

Diffuso assieme all’immagine promozionale il nuovo trailer del secondo lungometraggio “Girls und Panzer das Finale” (Girls und Panzer: Saishuushou), che uscirà in Giappone il 15 giugno 2019.
L’evento cinematografico che si compone di sei parti, concludendo la vicenda delle “Girls und Panzer”, debuttava con la prima pellicola il 9 dicembre 2017.

Girls Und Panzer Saishuushou (Sub ITA)

Girls Und Panzer Saishuushou (Sub ITA)

Intervista “planetaria”: con il regista Naokatsu Tsuda e il produttore, Hiroyuki Aoi

È ora o mai più! Intervista con il regista, Naokatsu Tsuda e il produttore Hiroyuki Aoi di “Planetarian
Manga Tokyo

La storia è ambientata in “una distopia” diventata oggetto di una guerra biologica 30 anni prima. Il protagonista entra in questa città in rovina, e arriva in cima ad un edificio per scappare dai robot che controllano la città. Lì, vede un planetario dimenticato e il robot Yumemi Hoshino, che aspetta all’ingresso.
Nel 2004, l’editrice Key Visual, ben nota per le sue edizioni ‘AIR’ e ‘CLANNAD’, pubblicò il primo volume del romanzo cinetico ‘Planetarian‘ come gioco innovativo. I giocatori partecipano senza avere scelte multiple, come se guardassero un film. Originariamente, fu pubblicato solo online. Alla fine, il mercato e la sua piattaforma raggiunsero altri dispositivi e fu pubblicato per PS2, PSP e smartphone (Android, iOS). Le recensioni su ‘Planetarian’ furono molto buone e questo è un film molto atteso. Sarà distribuito online e nei cinema. La produzione dell’animazione è della ‘David production‘, nota per la serie di animazione TV ‘Jojo’s Bizarre Adventure’. Il regista Naokatsu Tsuda dimostrava talento ed abilità nel realizzare questa serie di anime televisivi, e ammette apertamente di essere un grande fan della Key da molti anni.
Oggi, Anime! Anime! Invitano il regista Naokatsu Tsuda e il produttore Hiroyuki Aoi nell’intervista. Scopriamo il loro entusiasmo per “Planetarian” e la vera intenzione per cui scelgono online e cinema per la distribuzione.

Intervista di Yohei Hosokawa
‘Planetarian’

Niente rimpianti, fatelo e basta!
Per prima cosa, mi dica perché hai deciso di realizzare un film animato “Planetarian” e perché adesso. Vorreste darmi le vostre opinioni, signor Aoi?
Produttore, Hiroyuki Aoi (Aoi): Sicuro. Sono passati 12 anni dall’uscita di “Planetarian“. Originariamente era disponibile solo online tramite vendite download come primo volume del nuovo romanzo cinetico della Key. Non ha venduto così tante copie, in parte a causa della disponibilità su Internet. Tuttavia, “Planetarian” fu pubblicato con successo su varie piattaforme negli ultimi anni, tra cui lo streaming estero nel 2014. Di conseguenza, il numero di vendite raggiunse le 130000 copie. Ora è il momento, quando abbiamo l’ambiente e le tecnologie perfette per il networking, per raggiungere la nostra idea di ‘guardare sempre e ovunque’ come volevano per l’originale ‘Planetarian‘. Inoltre, l’universalità della storia e il tema dell’interazione uomo-robot attraggono sempre, ed è sempre così da molti anni. Quindi, perché non concedere l’opera a tutti i fan che l’hanno sempre amato e l’amano. È così che è iniziò il progetto. Inoltre, non c’è dubbio che tutti caduti amiamo “Planetarian“.

Regista Naokatsu Tsuda (Tsuda): La prima pubblicazione di “Planetarian” fu nel 2004, anno in cui iniziai la carriera negli Anime. Siamo al dodicesimo anno. Ci sono così tanti lavori, ma credo che il pubblico non dimentichi mai il lavoro eccezionale svolto. Penso che “Planetarian” sia un perfetto esempio di ciò. È chiaramente fantascientifico, ma la sua ambientazione non è superata nemmeno adesso. Sono sicuro che questo titolo sarò ancora ottimo per l’animazione e catturare l’attenzione anche dopo 10 anni. Inoltre, come dice Aoi, non siamo legati a nessuna piattaforma particolare e questo ci spinge in modo significativo a realizzare l’animazione oggi.

Come si è deciso per “David production” e il regista Mr. Tsuda?
Aoi: ‘David production‘ presta il massimo rispetto per il lavoro originale, e questo è da apprezzare.

Tsuda: Grazie.

Aoi: Anche molti fan della Key sembrano essere molto attaccati a “Planetarian“… e quando pensai a uno studio di produzione in grado di rispondere alle esatte richieste dei fan, ho potuto trovare solo “David production“. Detto questo, non mi aspettavo di vedere il signor Tsuda regista. Sapevo che era molto impegnato con “Jojo’s Bizarre Adventure” (lol).

Tsuda: Sono un regista della David production, quindi frequento regolarmente la riunione di pianificazione. Nell’incontro con un gruppo di produttori della David production , avemmo l’opportunità di discutere chi sarebbe stato il migliore come regista di “Planetarian”. Lì, onestamente, non volevo pentirmi rinunciando a questa possibilità di lavorare con anime della Key che adoro… quindi alzai la mano (lol) e colsi questa opportunità!

Creare “Planetarian” tramite i colloqui con ogni singolo membro dello staff
Sono curioso di sapere come il signor Tsuda si destreggiava negli impegni di lavoro…
Tsuda: Nella squadra di “Planetarian“, abbiamo il signor Katsuichi Nakayama che fu assistente alla regia di “Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance” e “Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo“, così come il signor Toshiyuki Kato che proviene da “Jojo’s Bizarre Adventure” ed ha anche diretto “Level E”. Con questi grandi registi di serie, dovevo solo guidare la squadra di ‘Planetarian’.

Quindi, come la guida?
Tsuda: Questa storia aveva la chiara intenzione di portarla ai fan e come. In altre parole, dovevamo concentrarci su un approccio cinematografico che richiedesse la realizzazione di scene in tempi più brevi rispetto a quelli delle serie TV. Così, scrissi la sceneggiatura per adeguare l’opera al film. Così facendo, potevo relazionarmi al lavoro molto più a fondo quando era nel processo di creazione della storyboard. Potevo reimpostarla da zero.

Aoi: Il signor Tsuda condivide anche il ruolo di Sound Director con Takayuki Yamaguchi.

Tsuda: Per quanto riguarda la musica, l’ho creata parlando con il signor Yamaguchi e completai l’ordine. Quando la musica arrivò, la combina con lo storyboard per trovarne un uso efficace nel film. Il signor Yamaguchi, direttore del suono, e io avemmo ripetute discussioni fin quando non fummo d’accordo. Siamo nella stessa generazione e questo rende ideale scambiarci le idee. Ho fiducia e rispetto per le sue opinioni.

Ho notato che anche Lei e il signor Shogo Yasukawa avete condiviso il ruolo di sceneggiatore. Questo per la stessa ragione di cui abbiamo parlato prima?
Tsuda: Si, è esatto. Scambiai spesso pareri con lui e scrissi una struttura sintetica per il signor Yasukawa per finalizzarla. Quindi, scrivemmo insieme la sceneggiatura. Abbiamo lavorato insieme per “Jojo’s”, e questa volta fu più facile come partner. Sound Director e Script Writer sono entrambi cruciali in questo film, ma ho avuto modo di scegliere persone che potevano dedicarsi al lavoro emotivamente ed empaticamente.

Sembra che le si sia appassionato a cogliere la situazione generale.
Tsuda: Esattamente. Mi è stato detto che potevo creare “Planetarian” a modo mio. In altre parole, dovevo capire la sfida cruciale su come farlo nell’animazione. Non significava usare le scene esatte dell’opera originale, ma dovevo evidenziare cosa e come ricreare l’originale nel film. Sapevo che dovevo fare qualcosa di chiaramente migliore dell’originale. Quindi, decisi di “Continuare ad adare avanti e creare! Prepararsi a lottare ferocemente per il successo!”

Sembrava molto determinato.
Tsuda: Sì, mi assicurai di parlare con ogni singolo membro dello staff per creare questo ‘Planetarian‘.

Regista della maggior parte delle opere del signor Daisuke Ono
Ho saputo che hai il controllo totale sul casting dello staff artistico. Il grande cambiamento sarebbe l’aspetto del protagonista principale, Kuzuya, giusto? Non ha un aspetto fisico dell’opera originale, quindi come è arrivato a questo design?
Tsuda: In primo luogo, avevo già due persone in mente, il signor Daisuke Ono e la signora Keiko Suzuki di “Planetarian” originale. Non avrei accettato il film senza di loro se ne fossi il fan e li volevo sicuramente nel nostro team. È tipico vedere un personaggio come il suo doppiatore quando ci si basa solo sulla voce. Abbiamo anche aggiunto la virilità dei personaggi maschili di Eiji Komatsu. Inoltre, con un gioco bishojo/gal, il volto di una protagonista si nasconde spesso dietro la frangia, così abbiamo impiegato questa teoria per completare i disegni dei personaggi.

Aoi: Il signor Ono ha detto che era ancora giovane e agli inizi della carriera quando ebbe il compito in ‘Planetarian‘. Quindi, è molto emozionante e importante di nuovo partecipare dell’animazione dopo 12 anni. Pensavo che la proiezione in anteprima fosse impeccabile, offrendo sensazioni speciali sul film per il signore Ono, ma anche da regista. I personaggi che recitano in questa animazione sono fantastici nei dettagli e hanno un grande impatto visivo.

Tsuda: Questo film contiene alcune scene che chiamiamo “immagini che parlano a tutti”, univoche per gli anime. A differenza dei giochi o dei manga, gli anime non si fermano agli spettatori. Quindi, controlliamo intenzionalmente la velocità di alcune scene semplici a cui i giocatori potrebbero aggrapparsi avendone dei bei ricordi.

Aoi: È stato difficile creare il processo in cui Kuzuya s’innamora di Yumemi, no?

Tsuda: Sì, abbiamo passato molto tempo a decidere in che punto cambiare. Yumemi è un robot, quindi Kuzuya non può recitare come un tizio che giocare con la sua “figura bishojo” quando si è bloccati nel creare lo storyboard “(lol). Yumemi gli risponde. Kuzuya vive in una distopia e il modo in cui si cambia interagendo con Yumemi, il robot programmato, è cruciale. Alla fine, gli spettatori si rendono conto che il personaggio principale Kuzuya simboleggia effettivamente “noi”.

Essere giocatore, ma anche spettatore.
Tsuda: Giusto. Come viviamo questo momento difficile? Cosa affrontiamo e a cosa dobbiamo essere preparati? Cosa vuol dire vivere rimanendo fedeli a se stessi? Potresti avere qualcosa che ti infastidisce nella vita, e sarebbe bello se decidessi di affrontarla anche se piccola… Speriamo di concludere la storia in questo modo.

Questo film ha tutto, dal gioco e dal romanzo al dramma vocale
Pubblicherete ‘Chiisana hoshi no yume‘ (La fantasticheria di un piccolo pianeta) online e ‘Hoshi no hito‘ (L’uomo delle stelle) al cinema. Il primo è un sottotitolo del gioco originale, e l’ultimo è stato scritto per un romanzo e un dramma vocale, richiedendo una tempistica più ampia. Quindi, completerete il tutto con questo film.
Aoi: Sì. “Planetarian” non riguarda solo Kuzuya e Yumemi. Il romanzo e il dramma vocale usciti dopo il gioco principale ampliarono di molto il mondo della storia. Credo che porti questo film da un’opera eccellente a capolavoro. Nella versione online, forniamo la storia del gioco. Scoprite come Kuzuya visse dopo la storia del gioco, nella versione cinematografica. Insieme al tema musicale di Lia, questo film sarà il migliore nella storia delle opere della Key.

Come descrivereste ‘Hoshi no hito‘, la versione cinematografica?
Aoi: Include una versione online ricostruita. La scena della proiezione nel planetario si staglia su uno schermo enorme, quindi spero che il pubblico l’apprezzi.

Sì, pensavo che la scena della proiezione fosse davvero impressionante.
Tsuda: Il direttore della fotografia signor Arimasa Watanabe, che ha realizzati “Fate/Kaleid liner Prisma*Illya” è un grande fan do “Planetarian” originale, e ha lavorato molto duramente perché questo film fosse particolareggiato nei dettagli. Molto probabilmente, questo ha portato a riprese eccezionali. Sfortunatamente, normalmente non possiamo permetterci di spendere troppo tempo per girare le serie TV… ma volevo essere preciso sugli effetti ottici in questo film. Ad essere onesti, rimasi stupito dagli effetti ottico di “Tamako Love Story” che vidi due anni fa. Mi colpì davvero quando vidi il bokeh o messa a fuoco poco profonda, proprio come nei buoni film giapponesi, perché un effetto obiettivo così dettagliato era qualcosa che ho sempre voluto impiegare. Allo stesso tempo, capì che gli effetti ottici sono molto efficaci per la visione al cinema. Questa volta, impiegai ampiamente gli effetti ottici e cercavo di entrare nei dettagli creando ogni singolo fotogramma. Quindi, penso che i telespettatori online saranno sbalorditi dalla profondità che la versione cinematografica offre per le stesse scene.

La versione cinematografica non è ricca di rilievi
Quindi, dice che gli spettatori virtuali scopriranno qualcosa nella versione cinematografica, giusto?
Tsuda: Questo è ciò che penso. Abbiamo anche un approccio diverso alla musica. La versione cinematografica non è ricca di rilievi. Sarebbe bello se ciò servisse da interpretazione recondita, e sono sicuro che soddisferà il pubblico.

Aoi: Devo dire che a causa della passione del signor Tsuda, ogni episodio della versione online supera di 10 minuti l’opera originale.

Tsuda: È vero. Avrei potuto fare 10 minuti per ogni episodio. Tuttavia, sono certo che soffrirei di cattiva digestione ‘ogni volta che guardassi ‘Planetarian‘. Quindi, posso con orgoglio sorridere allegramente con tutta la faccia! (lol) Beh, non è bene per il responsabile, però …

C’è qualcos’altro che vorreste raccomandare?
Tsuda: Vorrei aggiungere che ci siamo concentrati sull’aspetto robotico dell’eroina Yumemi. È carina come si può vedere, ma volevo descrivere come tutti noi arriviamo al momento del “Cosa fa questo computer?”… ci sentiamo frustrati verso le macchine per non lavorano come vogliamo. Mi piacerebbe includere tale l’approccio nel mio anime. Le macchine reagiscono semplicemente a ciò che ordiniamo o digitiamo in base al loro programma. Tuttavia, le nostre emozioni prevalgono ancora quando le cose non funzionano sbagliate. Questo è il tipo di punto che mi piacerebbe indicarvi. Il signor Yuuichi Suzumoto, autore dell’originale, ha una visione molto più realistica di altri titoli della Key. Penso che all’estero apprezzino quel tipo di anime Sci-Fi hard-boiled. Scene di manomissione di una bella ragazza in una distopia… questo è così diverso dagli altri titoli della Key.

Grazie mille. Infine, potreste lasciare un messaggio ai nostri lettori, per favore?
Aoi: Dopo aver letto questa intervista, se siete interessati a “Planetarian“, visionate prima la versione online. Ci sono solo 5 episodi in totale, e ognuno dura solo 10 minuti. Quindi, spero che possiate trovarli gradevoli. Sono sicuro che saranno indimenticabili.

Tsuda: Gli spettatori sapranno che abbiamo preso sul serio “Planetarian” dal modo in cui descriviamo l’anime. Abbiamo preso con cura “mondo planetario” anche dall’originale. Ciò significa che i fan del gioco possono provare ciò che ricordano del gioco. Mi piacerebbe vedere il pubblico parlare di “Planetarian” dopo aver visto la versione online. Quindi, sarebbe bello se decidessero di vederne la versione cinematografica. Penso di andare a vederlo di nascosto insieme a tutti… quindi guardiamolo insieme!! (lol) Spero di vedervi lì! Grazie a tutti.

Girls Und Panzer Der Film (Sub ITA) (link restaurati)

12289542

Girls Und Panzer Der Film (Sub ITA)

80095l

Girls Und Panzer Arisu Sensou (Sub ITA)

Annunciato Girls und Panzer The Final Chapter

Il video riprende il nuovo progetto “La battaglia finale”
ANN 16/09/2016

Bandai ha iniziato lo streaming del video promozionale del progetto anime Girls und Panzer Saishusho (Girls und Panzer: The Final Chapter). Il video dell’annuncio era stato già trasmesso durante l’evento “Girls und Panzer Heartful Tank Carnival II” che annunciava il progetto.

Testo: Girls und Panzer non è ancora finita!
Testo: Esplode un grave caso che sconvolge il liceo femminile Oarai!!
Testo: Decisa l’opera Girls und Panzer Saishusho!!
Testo: Come il nuovo consiglio degli studenti agirà?
Testo: Questa è la battaglia finale!

Il video non specifica il formato del nuovo progetto anime. Il film Girls und Panzer inaugurato il 21 novembre, e le cui proiezioni continueranno fino al 21 novembre prossimo, il 21 agosto aveva venduto 1355313 biglietti per 23,08 milioni di dollari. Il film su DVD e Blu-ray è in vendita dal 27 maggio, con un nuovo OVA che si svolge dopo gli eventi del film, così come un episodio di “Akiyama Yukari no Sensha Koza” (Lezioni di carrismo di Yukari Akiyama). L’edizione speciale limitata in Blu-ray Disc del film ha venduto 162361 copie nella prima settimana, andando in cima al grafico settimanale dei Blu-ray Disc della Oricon, il 23-29 maggio.

Aggiornamento: anche se il produttore della serie Girls und Panzer Kiyoshi Sugiyama ha indicato, in un talk show al Tokyo Game Show, che il nuovo progetto è un film, ha poi chiarito su Twitter che aveva commesso un errore, chiedendo ai fan di aspettare ancora per sapere del formato del progetto.

Fonte: Game Watch, My Game News Flash

Girls Und Panzer Der Film (Sub ITA)

12289542

Girls Und Panzer Der Film (Sub ITA)

80095l

Girls Und Panzer Arisu Sensou (Sub ITA)

‘Yo-Kai Watch’ batte ‘Star Wars’ al box office in Giappone

Giovanni Fazio The Japan Times 6 gennaio 2016

Il 2015 si è chiuso con “Star Wars: Episodio VII” sulla bocca di tutti, con fan in costume campeggiare per comprarne i biglietti, con una presenza sui social media più grande di Jabba the Hutt. Eppure, nonostante batta tutti i record di incassi nel weekend di apertura negli Stati Uniti, il nuovo “Star Wars” s’è classificato solo secondo in Giappone (con oltre 800000 spettatori), battuto da “Yo-Kai Warch The Movie 2: Re Enma e le 5 Storie, Nyan!” con quasi 1 milione di spettatori. Una settimana dopo, questa versione a buon mercato per il grande schermo di un cartone animato giapponese per bambini, nato da un videogioco per la Nintendo, scacciava lo Jedi. Così sembra che gli anime dominino di nuovo il box office nazionale. Un rapido sguardo ai film dal massimo incasso in Giappone, nel 2015, rivela che 6 su 10 erano film animati (3 nazionali), e gli anime hanno vinto il box-office per 20 settimane con film come “Big Hero 6” e “Bakemono no Ko” (“Il ragazzo e la Bestia”) battendo concorrenze come “Lo Hobbit: La Battaglia dei Cinque Eserciti” e “Terminator: Genisys“. Poi di nuovo, il prima fine settimana in Giappone si basa sempre sulle cifre di sabato-domenica, ed anche includendo il venerdì per “Star Wars“, il film viene battuto da “Yokai Watch” con un buon margine. La forza infine ha prevalso e su tre settimane “Star Wars” è il numero 1. Va notato però che, nonostante l’ingrigimento del Giappone, i cinema hanno performance migliori con film destinati esattamente al mercato pre-teen; “American Sniper” è stato un raro colpo, nel 2015, guidato dal pubblico dei 50enni.

Immagini da Girls und Panzer the Movie

12278641122790911227447712240073122399921224137112274761122747601227873812278934112220571120956212294911122895641227879212241641122416921221933112239986

Girls und Panzer the Movie Theme (GloryStory)

Girls und Panzer the Movie theme (GloryStory)

Miyazaki salverà il cinema giapponese da Hollywood?

Mark Schilling The Japan Times 26 agosto 2015Cartel-HAYAO-MIYAZAKI-IIINel 1990, quando mi dedicavo al cinema giapponese per una rivista di settore inglese, i grossi budget dei film di Hollywood dagli effetti speciali vistosi dominavano i box office locali. E il consenso dell’industria che resisteva, dagli stravaganti effetti made-in-Japan, fu inutile. Poi nel 1997, l’anime di Hayao Miyazaki “Mononoke Hime” (“Principessa Mononoke”) non solo dominò quell’anno il box office estivo, con sorprendenti 19,3 miliardi di yen, ma stabilì il record dei profitti di tutti i tempi per un film giapponese. La marea cominciava a rivoltarsi contro i colossi di Hollywood. Ma questa estate, dopo anni di trionfi della squadra di casa, Miyazaki incluso, Hollywood governa ancora i box office. Nuovi capitoli della serie campione d’incassi iniziata nel 1990 “Jurassic World” e “Mission: Impossible – Rogue Nation”, così come la nuova animazione di Hollywood, “Minion“, occupano i primi tre posti del fine settimana scorso. Con quasi 6 miliardi di yen con più di 4 milioni di spettatori, “Jurassic World” è anche il più profittevole dell’anno in Giappone. Così si torna al 1990, in termini di box office, a meno che l’industria giapponese trovi un altro Miyazaki, dopo che è andato in pensione nel 2013. Purtroppo, i registi come lui ce ne sono uno per ogni generazione, o in tutta la vita. Perché essere pessimista però? La resistenza può essere inutile, ma è anche l’unica opzione.

 

Date A Live: Mayuri Judgement

Swaps4 Haruhi-chan 16 marzo 2015

Il sito ufficiale del film Date A Live: Mayuri Judgement ha rivelato un nuovo poster per il film della prossima estate:

Date-A-Live-Movie-Mayuri-Judgement-anime-visualL’annuncio del film Date A Live:

Fantasia Bunko pubblica anche un libro sulla serie creata da Koushi Tachibana e del disegnatore Tsunako, intitolato Date A Live Material. Fantasia Bunko pubblicherà il libro il 20 marzo con spiegazioni sui personaggi e un racconto in esclusiva nel libro, un dialogo tra Tachibana e Tsunako sui retroscena sulla produzione della serie e una discussione sull'”Episodio 0″

Date A Live è una serie di light novel giapponese scritta da Koushi Tachibana e illustrata da Tsunako. Una serie anime fu trasmessa in TV dal 6 aprile al 22 giugno 2013. Ogni episodio fu trasmesso in streaming, in qualità inferiore, a una settimana dalla prima TV. Dopo la fine della prima stagione, una seconda stagione fu annunciata dal titolo Date A Live II, trasmessa dall’11 aprile al 13 giugno 2014. Un adattamento cinematografico fu annunciato e previsto per l’estate 2015.

Sinossi di Date A Live su Haruhichan:
Itsuka Shido è un liceale. L’ultimo giorno delle vacanze di primavera un’esplosione distrugge la città e una ragazza in armatura gli appare di fronte. La sorellastra Kotori gli dice che la ragazza si chiama “Special Disasterous Creature Designated: Spirit”, e che provoca terremoti spaziotemporali. Kotori gli rivela che è il comandante dell’organizzazione anti-spiriti Ratatosk e gli ordina di andare ad un appuntamento con la ragazza: “Non ti chiedo di sconfiggere lo spirito. Basta farla innamorare di te e salvare il mondo“.

Fonte: ANN, sito ufficiale di Date A Live

Novità su Girls und Panzer il Film

Swaps4 Haruhi-chan 15 marzo 2015

Al talk show del Festival di Primavera Oarai Kairaku, il regista Tsutomu Mizushima ha confermato che l’edizione cinematografica di Girls und Panzer sarà presentata in anteprima il 21 novembre. Il film originariamente era previsto per questa estate, come annunciato alla 18.ma Sagra della Rana pescatrice di Oarai, l’anno scorso. Inoltre, il film durerebbe 120 minuti, e Tsutomu Mizushima ha promesso di fare del suo meglio per raggiungere questo obiettivo. La cantante ChouCho canterà la sigla.
Un nuovo poster del prossimo film di Girls und Panzer veniva presentato oggi, vi appare Miho Nishizumi con lo slogan che dice “Reagisci”.

Girls-und-Panzer-movie-visualIl talk show ha rivelato che un trailer del film uscirà a giugno e modelli in edizione limitata saranno presto disponibili.

Il primo video promozionale per il film uscito nel luglio dello scorso anno:

Il primo poster del film fu rivelato lo scorso novembre:

Girls-und-Panzer_Haruhichan.com-Movie-VisualGirls und Panzer è una serie anime televisiva giapponese del 2012 creata da Actas. Narra la gara tra scuole superiori femminili che praticano combattimenti tra carri armati come sport. La serie era diretta da Tsutomu Mizushima e prodotta da Kiyoshi Sugiyama. Takaaki Suzuki, già consulente di storia militare di Strike Witches e Upotte!! è coinvolto nella produzione. La serie fu inizialmente trasmessa in Giappone tra ottobre e dicembre 2012, con due episodi supplementari in onda nel marzo 2013 e un’animazione video originale nel luglio 2014. Cinque serie manga e un light novel sono stati pubblicati da Media Factory. Il film era stato annunciato per il 2014, ma è stato rinviato al 2015.
Ecco la sinossi della serie di Haruhichan:
Potreste aver sentito parlare di kung fu, ma le ragazze del liceo Oarai usano armi veramente grandi, come dei cannoni da 75 millimetri, infatti si chiama Sensha-do ed è l’arte marziale di guidare carri armati! Si prendono troppo sul serio, e da quando vogliono vincere il campionato nazionale Sensha-do c’è un grande fermento all’Oarai, a volte arrivando agli estremi per avere i migliori studenti nella classe Panzer. Come Miho Nishizumi, che odia i combattimenti tra carri, viene arruolata unendosi alla pilota apocalittica Mako, all’attiva artigliere Hana, all’operatrice radio assai ricettiva Saori e alla fanatica di combustibili e munizioni per carri armati Yukari dell’incomparabile Anko Team. Non possono fermarsi a metà strada sulla via della fama e della fortuna, e forse alcune preferiscono acquistare costumi da bagno che vincere con i carri armati, ma una volta che la loro attenzione è attratta e caricata, sono inesorabili“.

È possibile visitare il sito web dell’anime qui, e seguire il loro Twitter: @garupan

Fonte – Anime News Network